이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 나무위키:문법 도움말 (문단 편집) === 줄바꿈 기준 설정 === {{{#red '''주의'''}}}: 정식 문법이 아니며 지원 중단 가능성이 있는 비권장 문법입니다. 문서, 표, 인용문 박스 등 특정 영역의 가장자리에서 텍스트가 줄바꿈 될 때의 기준을 다음 문법을 통해 설정하여 가독성을 향상시킬 수 있습니다. {{{{{{#!wiki style="word-break: (조건값)" }}}}}} 줄바꿈 조건값으로 입력할 수 있는 값에는 다음이 있습니다. * 띄어쓰기와 하이픈(-)을 단어 구분의 기준으로 '''[[라틴 문자]](로마자)의 단어 단위''' 줄바꿈: {{{normal}}} * 띄어쓰기와 하이픈(-)을 단어 구분의 기준으로 '''모든 문자(한글 포함)의 단어 단위''' 줄바꿈: {{{keep-all}}} * '''글자 단위''' 줄바꿈: {{{break-all}}} {{{#red '''참고'''}}}: 이 문법을 따로 사용하지 않았을 경우의 나무위키 기본값은 글자 단위 줄바꿈({{{word-break: break-all}}}) 입니다. ---- 다음은 예시입니다. ||'''문법 미사용 혹은 {{{word-break: break-all}}} 사용 (나무위키 기본, 글자 단위로 줄바꿈)'''|| ||{{{|| Out of the frying pan into the fire. 프라이팬이 뜨거워서 밖으로 나가니 불 속이다. || Saying is one thing, doing is another. 말하는 것은 한 가지요, 행동하는 것도 또 다른 한가지다. || The fish always stinks from the head downwards. 생선은 꼭 머리부터 아래쪽으로 썩는 냄새를 풍긴다. || The sparrow near a school sings the primer. 학교 가까이 있는 참새는 입문서를 노래할 수 있다. || The mouse that has but one hole is quickly taken. 구멍 하나만 갖고 있는 쥐는 빨리 잡힌다. || Still waters run deep. 잔잔한 물은 깊이 흐른다. || What's learned in the cradle is carried to the grave. 요람에서 배워진 것이 무덤까지 간다. || You can lead a horse to water, but you can't make him drink. 말을 물가에 데리고 갈 수는 있지만 물을 먹게 할 수는 없다. || There's more than one way to skin a cat. 고양이 가죽 벗기는 데도 한가지 이상의 방법이 있다. || Rome wasn't built in a day. 로마가 하루에 만들어 진 것은 아니다. || One swallow does not make a summer. 제비 한 마리가 여름을 만들지는 않는다. ||}}}|| ||Out of the frying pan into the fire. 프라이팬이 뜨거워서 밖으로 나가니 불 속이다. || Saying is one thing, doing is another. 말하는 것은 한 가지요, 행동하는 것도 또 다른 한가지다. || The fish always stinks from the head downwards. 생선은 꼭 머리부터 아래쪽으로 썩는 냄새를 풍긴다. || The sparrow near a school sings the primer. 학교 가까이 있는 참새는 입문서를 노래할 수 있다. || The mouse that has but one hole is quickly taken. 구멍 하나만 갖고 있는 쥐는 빨리 잡힌다. || Still waters run deep. 잔잔한 물은 깊이 흐른다. || What's learned in the cradle is carried to the grave. 요람에서 배워진 것이 무덤까지 간다. || You can lead a horse to water, but you can't make him drink. 말을 물가에 데리고 갈 수는 있지만 물을 먹게 할 수는 없다. || There's more than one way to skin a cat. 고양이 가죽 벗기는 데도 한가지 이상의 방법이 있다. || Rome wasn't built in a day. 로마가 하루에 만들어 진 것은 아니다. || One swallow does not make a summer. 제비 한 마리가 여름을 만들지는 않는다.|| ---- ||'''{{{word-break: normal}}} 사용 (라틴 문자 단어 단위로 줄바꿈)'''|| ||\{{{{{{#!wiki style="word-break: normal"}}} {{{|| Out of the frying pan into the fire. 프라이팬이 뜨거워서 밖으로 나가니 불 속이다. || Saying is one thing, doing is another. 말하는 것은 한 가지요, 행동하는 것도 또 다른 한가지다. || The fish always stinks from the head downwards. 생선은 꼭 머리부터 아래쪽으로 썩는 냄새를 풍긴다. || The sparrow near a school sings the primer. 학교 가까이 있는 참새는 입문서를 노래할 수 있다. || The mouse that has but one hole is quickly taken. 구멍 하나만 갖고 있는 쥐는 빨리 잡힌다. || Still waters run deep. 잔잔한 물은 깊이 흐른다. || What's learned in the cradle is carried to the grave. 요람에서 배워진 것이 무덤까지 간다. || You can lead a horse to water, but you can't make him drink. 말을 물가에 데리고 갈 수는 있지만 물을 먹게 할 수는 없다. || There's more than one way to skin a cat. 고양이 가죽 벗기는 데도 한가지 이상의 방법이 있다. || Rome wasn't built in a day. 로마가 하루에 만들어 진 것은 아니다. || One swallow does not make a summer. 제비 한 마리가 여름을 만들지는 않는다. ||}}}}}}|| {{{#!wiki style="word-break: normal" || Out of the frying pan into the fire. 프라이팬이 뜨거워서 밖으로 나가니 불 속이다. || Saying is one thing, doing is another. 말하는 것은 한 가지요, 행동하는 것도 또 다른 한가지다. || The fish always stinks from the head downwards. 생선은 꼭 머리부터 아래쪽으로 썩는 냄새를 풍긴다. || The sparrow near a school sings the primer. 학교 가까이 있는 참새는 입문서를 노래할 수 있다. || The mouse that has but one hole is quickly taken. 구멍 하나만 갖고 있는 쥐는 빨리 잡힌다. || Still waters run deep. 잔잔한 물은 깊이 흐른다. || What's learned in the cradle is carried to the grave. 요람에서 배워진 것이 무덤까지 간다. || You can lead a horse to water, but you can't make him drink. 말을 물가에 데리고 갈 수는 있지만 물을 먹게 할 수는 없다. || There's more than one way to skin a cat. 고양이 가죽 벗기는 데도 한가지 이상의 방법이 있다. || Rome wasn't built in a day. 로마가 하루에 만들어 진 것은 아니다. || One swallow does not make a summer. 제비 한 마리가 여름을 만들지는 않는다. ||}}} ---- ||'''{{{word-break: keep-all}}} 사용 (한글을 포함한 모든 문자의 단어 단위로 줄바꿈)'''|| ||\{{{{{{#!wiki style="word-break: keep-all"}}} {{{|| Out of the frying pan into the fire. 프라이팬이 뜨거워서 밖으로 나가니 불 속이다. || Saying is one thing, doing is another. 말하는 것은 한 가지요, 행동하는 것도 또 다른 한가지다. || The fish always stinks from the head downwards. 생선은 꼭 머리부터 아래쪽으로 썩는 냄새를 풍긴다. || The sparrow near a school sings the primer. 학교 가까이 있는 참새는 입문서를 노래할 수 있다. || The mouse that has but one hole is quickly taken. 구멍 하나만 갖고 있는 쥐는 빨리 잡힌다. || Still waters run deep. 잔잔한 물은 깊이 흐른다. || What's learned in the cradle is carried to the grave. 요람에서 배워진 것이 무덤까지 간다. || You can lead a horse to water, but you can't make him drink. 말을 물가에 데리고 갈 수는 있지만 물을 먹게 할 수는 없다. || There's more than one way to skin a cat. 고양이 가죽 벗기는 데도 한가지 이상의 방법이 있다. || Rome wasn't built in a day. 로마가 하루에 만들어 진 것은 아니다. || One swallow does not make a summer. 제비 한 마리가 여름을 만들지는 않는다. ||}}}}}}|| {{{#!wiki style="word-break: keep-all" || Out of the frying pan into the fire. 프라이팬이 뜨거워서 밖으로 나가니 불 속이다. || Saying is one thing, doing is another. 말하는 것은 한 가지요, 행동하는 것도 또 다른 한가지다. || The fish always stinks from the head downwards. 생선은 꼭 머리부터 아래쪽으로 썩는 냄새를 풍긴다. || The sparrow near a school sings the primer. 학교 가까이 있는 참새는 입문서를 노래할 수 있다. || The mouse that has but one hole is quickly taken. 구멍 하나만 갖고 있는 쥐는 빨리 잡힌다. || Still waters run deep. 잔잔한 물은 깊이 흐른다. || What's learned in the cradle is carried to the grave. 요람에서 배워진 것이 무덤까지 간다. || You can lead a horse to water, but you can't make him drink. 말을 물가에 데리고 갈 수는 있지만 물을 먹게 할 수는 없다. || There's more than one way to skin a cat. 고양이 가죽 벗기는 데도 한가지 이상의 방법이 있다. || Rome wasn't built in a day. 로마가 하루에 만들어 진 것은 아니다. || One swallow does not make a summer. 제비 한 마리가 여름을 만들지는 않는다. ||}}}저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기